هیواهیوا، تا این لحظه: 16 سال و 3 ماه و 28 روز سن داره

هیوای آسمانی من

بدون عنوان

1394/1/5 21:44
نویسنده : ساحل
1,236 بازدید
اشتراک گذاری

روزهای عید امسال تمام با بارانی تازه همراه بود . اول شما را به این طراوات مهمان میکنم :

مدتهاست می خواستم درباره ی زبان دوم چندی بنویسم. فکر می کنم اکنون زمانی است که می توانم با افتخار و کاملن اذعان کنم دخترکم هیوا اکنون " کودکی دوزبانه " است. 

این افتخار را به تلاشها و تفکر والایش تبریک می گویم. بعنوان مادر و مربی وی هر آنچجه باید در این باره تست و آزمایش کردم و وی از تمام آزمایشت سربلند بیرون آمد.

در همین باره زیاد بر میخورم در گروه های مجازی که داریم و سایت و همین فضای وبلاگ که در عنفوان دو یا سه سالگی کودک خود را دوزبانه خطاب می کنند. دوزبانگی فرایندی است طولانی مدت. و فقط تسلط کودک به چند جمله  ساده یا چند کارتون و توانایی صحبت کردن از نهاد وی دوزبانه نخواهد ساخت. منظور ما از دوزبانگی تسلط کودک خود به تمام بخش های زبان از گرامر گرفته تا صحبت و دروس اولیه ریاضی و نجوم و علوم و نوشتن و خواندن و درک مطلب قوی و توانایی جمله سازی با کلمات سنگین و درک تمامی نمات ریز موجود در بخشهای زبانی متضادها ، مترادف ها ، خصوصیات زبانشناسی و غیره است درست همانگونه که وی می بایست در زبان مادری نیز دارای جنین تسلطی باشد. 

مادران بسیاری را دیدم مطابق روش قدیمی و اشتباه " یک والد یک زبان " عمل کرده و به تصور خود کودکی دوزبانه پرورش داده اند. نمیدانم واقعن تصور می کنند کودکی که از محبت و دامن مادر به زبان مادری حتی در بستر تب و بیماری و بازی و آغوشها و لالایی به زبان فارسی و مادری دور بوده اند چگونه میتوان انتظار درک کامل محبت و پیوند عمیق مادر و کودک ، هوش هیجانی و هوش عاطفی و بقیه ی نکات ریز و مهم تربیتی را داشت. و اینکه روش فوق در دنیا برای خانواده هایی است که یک والد کاملن از یک فرهنگ و کشوری متفاوت باواالد دیگر است نه خانواده ای که پدر و مادر ذاتن ایرانی و زبانشان فارسی است.

این اشتباه باعث شد بیشتر در این رابطه تلاش و کوشش کنم و هرگز نمی پذیرم دوستانی که ادعا می کنند زبان دوم کودکشان بسیار قوی تر از زبان مادری است. این مساله از نظر من یک ضعف است نه یک برتریت.

من لذت می برم وقتی دخترم مکوسیقی کلاسیک را گوش می کند و بخوبی می شناسد.

لذت می برم وقتی کتاب خافظ و فروغ را در دست می گیرد و با نگاهی عمیق می خواند.

سراپا شوق می شوم وقتی اداب و روسم فرهنگ خود را به دقت بیان می کند.

از توانایی بالای او در خواندن بسیار شگفت زده می شوم با اینکه قبلن هیچ آموزش خواندن و نوشتن را بجز ایجاد شوق خواندن و مطالعه با او نداشته ام و تراشه های الماس را هم در میان راه رها کردم. هیوا بسیار عالی کتاب می خواند و گاهی به همسرم می گویم هنوز باورم نمی شود چطور هیوا تفاوت بین این همه س و ز و عربی های موجود در فارسی را متوجه شد. همینجا از معلم خوبش تشکر می کنم.

تمام خصوصیات زبان اول هیوا مرا سر شوق می آورد.

و در کنار اینها زبان دوم پربار می شود. هرچقدر تسلط کودک به دستور زبان مادری بیشتر باشد در درک و کنار هم گذاشتن کلمات و رعایت دستور زبان دوم نیز تواناتر است.

هرچقدر توانایی درک مطلب وی در زبان مادری بالا بشد همین تاثیر را در زبان دوم نیز خواهد داشت.

هر چقدر کودک با وسعت کلمات بیشتری در زبان مادری روبرو شود به همان اندازه هوش کلامی بیشتری برای به خاطر سپردن و استفاده از وسعت کلمات هم معنی در زبان دوم به کار خواهخد گرفت.

من خوشحالم که در این سن هر دوزبان هیوا درست مانند هم پیش رفت و از تابستان زبان سوم را همینطور آهسته آغاز خواهیم کرد.

آموزه هایش من همچنان با خودم و مربی دلسوز دخترم ایدا جان که به واقع مربی همراه و مبتکر است تا زمانی که درس می خواند همسو با زبان اول پیش خواهد رفت.

کودکان عزیزی که با ما کار می کنند هم همینطور مرا شگفت زده کرده اند. خوشحالم در سالی که گذشت موفقیت های کار و روشی که ابداع کردم بیشتر شد و خدای بزرگ توانی صد برابر به ما داد برای ادامه ی راه.

 

عزیزم به وجودت افتخار می کنم.

حال من را بوی بهار خوش می کند و قرمزی گونه ای تو .

پسندها (5)

نظرات (2)

مامان طلا
9 فروردین 94 2:52
سحر نازم وجودت باعث افتخاره
ساحل
پاسخ
زهرا محمدی
10 فروردین 94 16:13
همه ما به وجودتون افتخار میکنیم به امید موفقیتهای بیشتر
ساحل
پاسخ
مرسیییی عزیز دلم..